查看原文
其他

27-如何锁定/忽略与源语言不同语言的句段

可爱的冬梅 职业译员玩转翻译技术
2024-09-09

Hi,你好呀,我是May。

今天锤锤锤了个大石榴,我发现虽然石榴怪大的,但锤完只有半杯石榴汁哎~

不过话说还真挺甜的~嘻嘻~

OK回归正题啦~

昨天我们分享了 memoQ中的锁定与解锁应用场景和操作,今天我们分享锁定的另外一个(陌生的)应用场景:锁定不同语言行。

因为这种情况很多朋友不熟悉,所以我单独拿出来分享啦~

15.4 锁定不同语言行

15.4.1 锁定不同语言行的应用场景

你们有没有这样的源文档,如图1所示:

  • 原文是多语种,比如原文中包含英语和日语。

  • 而我只需要将其中的英语翻译为简体中文即可。

图1-双语源文档

对于这样的文档,即使是不同的语言行,但是导入到CAT工具中后,如果我不做处理,默认是要翻译的,如图2所示。

图2-导入到mmq中的原文

这时候我们会面临两个问题:

  • 如果该句段可以编辑,那么一旦译员误操作,会影响交付的译文质量,或者会加大质量检查的成本;

  • 既然是导入为要翻译的文本,那我们是要计算字数的;

那怎么办呢?

  • 如果我不想让译员误操作,我就可以锁定这些不同语言行的句段,这样就会减少误操作;——这就是我们今天讲的内容。

  • 如果我不希望计算锁定的文本字数,我就可以在统计时不要计算锁定行就好啦,如图3所示。

更多关于字数统计的操作,见我前面分享的:如何在memoQ中创建本地项目2.4 进行项目分析

图3-字数统计设置

15.4.2 如何锁定不同语言行

操作非常简单,你只需要:

Step 1:点击① "准备" --> "锁定/解锁句段"按钮

Step 2:在弹出的"锁定句段"窗口,选择"不同语言的行",即可。如图4所示。

图4-锁定不同语言行

锁定不同语言行后,如图5所示,你会发现不同语言行的句段

  1. 被粘贴到译文区啦~

  2. 句段状态变为"已编辑"的状态;

  3. 且译文是锁定的状态~

图5-锁定不同语言行后

通过以上操作,我们就可以实现锁定不同语言行的句段啦~

好啦,今天到这里。

晚安~

往期精选

memoQ操作系列:

26- memoQ中的锁定与解锁应用场景和操作

25-在memoQ中清除译文的应用场景和方法

24-如何配置Hunspell拼写检查器

23-如何在翻译时检查拼写和语法错误

22-memoQ中撤销后如何重做或恢复撤销?

21-翻译时不小心误操作,如何撤销修改~

20-快速将原文复制到译文

19-快速处理仅有数字、标签等非译的句段

18-修改译文格式,快速切换大小写

17-如何处理原文中的标签

16-翻译中的分割与合并句段

15-memoQ还可以帮你猜测译文哦!

14-CAT的语词检索(一致性检索)

13-如何使用自动填充和自动插入

12-如何应用各个翻译结果语言资产

11-如何在译中实时进行QA检查

10-如何在memoQ中增、删、改、查术语

09-如何处理word和ppt中的替代文本~

08-在memoQ中进行翻译编辑并确认句段

07-认识翻译编辑器界面

06-如何在memoQ中创建本地项目

05-CAT的基本翻译流程(以memoQ为例)

04-关于CAT的基本知识(以memoQ为例)~

03-认识memoQ的界面

02-如何修改用户界面语言

01-如何下载、安装和激活memoQ

继续滑动看下一个
职业译员玩转翻译技术
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存